Fran Carreira

http://reflexiones-francarreira.blogspot.com/

Karma: 39 puntos de 100

Miembro de Pymesyautonomos desde

Experto para 11 usuarios

Sin actividad desde hace un mes

Soy arquitecto, por lo que tengo un amplio rango de materias sobre las que sé algunas cosas y desconozco muchas otras, sigo aprendiendo, pero si puedo ayudar en algo, aquí estoy.Contacto:fran.carreira@gmail.com

Expertos de en Pymesyautonomos

Ver todos (6)

Fran Carreira ha hecho 324 comentarios en Pymesyautonomos:

  • 1 brillantes
  • 27 interesantes
  • 296 normales
  • 0 flojos
  • 0 irrelevantes
1

En Los delitos contables

  • karma: 8 | normal
  • 30 de noviembre de 2010 a las 20:50
8

En Inaccesibles polígonos industriales

  • karma: 13 | normal
  • 30 de noviembre de 2010 a las 10:26
6

En La administración avasalla en nombre de la cultura propia

Me parece que estás sacando las cosas de quicio, el idioma oficial en TODO el estado, es el español (o castellano), las leyes que obligan a rotular en español protegen al consumidor, asumiendo que éste conoce (al menos) el castellano, lo que tratan de evitar es que vengan cosas del extranjero rotuladas en chino, sueco, alemán... y que no haya aquí quien las entienda. La rotulación en catalán, en gallego, en vasco, es en general redundante (pocos vascos, gallegos o catalanes hay que no sepan castellano, aunque no lo usen). En este artículo defiendo la libertad del empresario a rotular en el idioma que le de la gana (ejemplo de los locales de mallorca) y tan en contra estoy de que obliguen a rotular en catalán como en inglés. Cosa distinta son las etiquetas de los productos (alimenticios sobre todo) en los que, el hecho de no entender lo que pone en la etiqueta puede poner en riesgo la salud del consumidor. (se defiende al consumidor, no a la lengua castellana, ni a la cultura española. Con respecto al registro, es el mismo caso, si permites que registren en una lengua cooficial, estás obligando a los funcionarios (de ámbito estatal) a entender ese idioma, ya que el registro es a nivel estatal, no de comunidad autónoma. Imagina que divertido sería para un funcionario registrador de la propiedad, que le mandaran los documentos sólo en vasco, por ejemplo, el gallego y el catalán escritos, casi se pueden entender sin saber la lengua, pero en vasco.. Ya lo he dicho en alguna ocasión, es peligroso pensar que está contra tí, todo el que no piensa como tú. Yo no estoy contra el uso del catalán, ni del gallego, ni del vasco, ni del castellano. Ni mi artículo pretende ser tendencioso en ese sentido, si lo lees bien, te darás cuenta. A las lenguas no hay que protegerlas, hay que usarlas para lo que són , para entenderse. Puedo escribir mis artículos y comentarios de esta página en inglés, en gallego, en catalán (si supiese), creo que no hay nada que me lo impida; pero si pretendo que me entienda un público que mayoritariamente entiende el castellano, (aunque use habitualmente otra lengua) escribiré para ese público objetivo, que parece lo más lógico.
  • karma: 13 | normal
  • 27 de noviembre de 2010 a las 19:48
Página 3 de 24 páginas

Volver al perfil de Fran Carreira »